Probably produced locally, but the shop is undergoing renovations. The subtlety is that the word délice is masculine in the singular and feminine in the plural...
Ce qui me surprend toujours dans cas comme celui-ci c'est que la démarche est collective , entre l'idée du slogan et sa pose en fronton de magasin... bah, et si l'intention est de faire une faute grossière après tout...
Delights, delights, but are they brought from the East or are they locally produced?
RépondreSupprimerProbably produced locally, but the shop is undergoing renovations.
SupprimerThe subtlety is that the word délice is masculine in the singular and feminine in the plural...
Ce qui me surprend toujours dans cas comme celui-ci c'est que la démarche est collective , entre l'idée du slogan et sa pose en fronton de magasin... bah, et si l'intention est de faire une faute grossière après tout...
RépondreSupprimerBleck
Accordons l'absence de frontière à la francophonie ... comme à l'humour.
SupprimerBeautiful sign.
RépondreSupprimerLes orgues ne doivent pas être très loin. Quant aux amours .....
RépondreSupprimerLes subtilités devenues cernées....
Supprimer